Jean-Luc's profilejeanluc973PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
|
November 02 Si ou lé, nou ka kozé kréol (suite)Se moun yan bonjou !
![]() Aprésan, zot savé kosé kréol, mo ka èspliké zot konjigèzon a.
(Vous suivez ? Ok ! mo ka kontinyé).
Le verbe créole est invariable. Les particules conjugatives comme
Té; Ka; Ké,
déterminent le temps.
èkzanp: (exemple)
Présent Ka Imparfait Tè Ka Futur ké
Se battre : Chanter : Le Toucher:
Mo Ka briga Mo té ka chanté Mo ké touché li
Je me bats Je chantais Je le toucherai
To ka briga To té ka chanté To kè touvhé li
I, li ka briga I, li té ka chanté I, li ké touché li
Nou ka briga Nou té ka chanté Nou ké touché li
Zot ka briga Zot té ka chanté Zot ké touché li
Yé ka briga Yé té ka chanté Yé ké touché li
Le verbe être :
Sa ou Fika
2 èkzanp : Li sa roun Gwiyanèz (elle est Guyanaise)
Koté to fika ? (où es-tu ?)
L'impératif
èkzanp : Va au marché : Alé an ba dégra
Allons au marché : Annou alé an ba dégra
Allez au marché : Zot alé an ba dégra
Dans de nombreux cas, l'impératif est exprimé par une périphrase.
èkzanp : Qu'il parte : Fo li pati
Ne nous battons pas : Fo pa nou briga
La forme négative Pa
Pa précède toujours le verbe.
ekzanp : Mo pa ka dansé
Pa manti ! Ne mens pas!
Quelques traductions
abandonner : abandonnen ; accepter : asèpté ; acheter : achté ; aider : bay lanmen ; aimer : kontan ; bavarder : kosé ; boire : bwé ; bouger : boujé ; brûler : boulé ; changer : chanjé ; chasser : chasé ; coiffer : kwafé ; couler : koulé ; contrôler : kontrolé ; crier : rélé ; déjeuner : kaskrouté ; échanger : bokanté......
Remarquez que la plupart des mots Créole ressemblent phonétiquement au Français. Avec les quelques notions que vous avez appris, au cours de ces quelques leçons, vous pouvez vous en sortir........
Aprézan, zot pouvé kosé kréol, san bay lanmen......
A pli ta, Jean-Luc.......... October 26 Si ou lé, nou ka kosé Kréol.Aujourd'hui, on parle un peu de ma grand-mère...... excusez moi, je voulais parler de grammaire. Les mots, en Créole, sont INVARIABLES Il n'existe donc pas de masculin ni de féminin à l'article. Exemple : oun fanm (une femme) oun wonm (un homme) Le pluriel est marqué par l'article ou le nombre. Exemple : oun chyen (un chien) dé chyen L'article défini est toujours placé après le nom. Singulier : a. Pluriel : an, yan. Exemple : chyen-a (le chien) chyen-an (les chiens) timoun-a (l'enfant) timoun-yan (les enfants).
Le "de" "du" et "des", non pas de correspondant en kréol. Lorsque un nom est employé de façon indéterminé, il n'y a pas d'article. Exemple : papay a dous (les papayes sont sucrées) mo ka vann bannann (je vends des bananes). Les pronoms personnels: mo : je,me,moi. to, ou : tu, te, toi ou vous (singulier de politesse) . i, li : il, elle, lui. nou : nous. zot : vous. yé : ils, elles leur.
Les pronoms possessifs: mopa : le ou les miens, la ou les miennes. topa : le ou les tiens, la ou les tiennes. noupa : le, la nôtre ou les nôtres. zotpa : le, la vôtre ou les vôtres. yépa : le, la leur ou les leurs.
Quelques traductions utiles. Bonjour : Bonjou. Bonsoir : Bonswè. Au revoir : Mo ka pati. Comment allez vous ? : Sa ou fé ? Comment vas tu? : sa to fé ? Si on veut dire bonne chance, on dit : Tchenbé rèd pa moli (ce traduit par : tenez bon sans faiblir) . Comment ça va? : a kouman to fika? Ca va, ça va bien :Mo la, mo byen. Oui : Enren. Non : Awa. Merci : Mèrsi. S'il vous plaît: Souplé. Excusez-moi: èskizé-mo. Comment vous appelez-vous? : A kouman yé ka aplé ou? Je m'appelle.... : Yé ka aplé mo...... Pour aujourd'hui, je pense que ça suffit La prochaine fois, nous parlerons des adjectifs. bon lannwit a tous.
October 22 A kouman yé ka di sa en Kréol....A kouman yé ka di sa en Kréol....
Petite introduction,
Chers amis, à la demande de Coco (Rèves en poèmes), je vais essayer de vous apprendre le Créole.
Le Créole est avant tout une langue vivante. C'est "un parlé" en évolution permanente qui s'enrichit de jour en jour de mots nouveaux. Il va de soit, que le Créole étant à l'origine uniquement orale, que sa traduction prête encore à beaucoup de discution. Chaque région, les Antilles(Martinique-Guadeloupe), la Guyane, jusqu'à Haïti a son propre Créole; des créoles qui se ressemblent beaucoup, étant tous à l'origine du "parlé" Français.
De là à dire que je vais être un excellent proffesseur, j'en doute mais on va au moins apprendre à dire bonjour et boire une bière...... Lol.
On se lance !!!
La prononciation :
Le son de la langue représente toujours le même son : Un exemple : o, au, eau, aut, auls ...... s'écrira toujours "o".
Il n'existe pas de lettre muette : "tout" se prononcera "toute" et chans "chance"
Toutes les lettres se prononcent comme en Français, (an, ou, on, ch, gn) mais "en" se prononce "ain", le s "ç" , le w "ou",
Le "à" sert à diffférencier le son "ane" : "Lagwiyàn Guyane ; Kàn canne ;
Le son "an" comme dans "lontan" pour longtemps ; kan camps et bannann (prononcer ban+nan+n).
La pratique !!!
Je rentre dans un bar, et je veux une bière... et biensur, je suis poli.
Sé moun yan ,bonjou (bonjour à tous) . mo swèf (j'ai soif) , mo lé labyè, souplé (j'aimerai une bière, s'il vous plaît).
~~~~~~~~~~~
Je vais au marché acheter 1 banane (dessert), mais elle est trop chère, je n'ai pas assez d'argent.
Mo lé oun bacov, souplé(j'aimerai une banane, s'il vous plaît), konbyen i ka couté ? (c'est combien?) i ka couté 3 €. (ça coute 3 €) tro chè, mo pa gen asé soumaké (trop cher, je n'ai pas assez d'argent). La suite de la leçon bientôt. A pli ta, Jean-Luc |
|
|